Pin op Mensagens da BÍBLIA


Mateus 23.139 OS SETE "AIs" DE JESUS JAMAIS DESISTA!

Matthew 7:23 New International Version 23 Then I will tell them plainly, 'I never knew you. Away from me, you evildoers!' Read full chapter Matthew 7:23 in all English translations Matthew 6 Matthew 8 New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission.


Mateus 723 BSL Então eu lhes direi 'Eu nunca te conheci'.

Matius 7:23. Pada waktu itulah Aku akan berterus terang kepada mereka dan berkata: Aku tidak pernah mengenal kamu 1 ! Enyahlah dari pada-Ku, kamu sekalian pembuat kejahatan! h ". Lalu, Aku akan menyatakan kepada mereka, 'Aku tidak pernah mengenal kamu! Enyahlah dari-Ku, kamu yang berbuat pelanggaran!'".


Mateus 723 BSL Então eu lhes direi 'Eu nunca te conheci'.

Matthew 7:23 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95) 23 "And then I will declare to them, 'I never knew you; depart from Me, you who practice lawlessness.'. And then will I declare to them, 'I never knew you; depart from me, you workers of lawlessness.'.


Mateus 721 Mensagens sobre deus, Reino dos céus, Mateus

Matthew 7:23 King James Version 23 And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity. Read full chapter Matthew 7:23 in all English translations Matthew 6 Matthew 8 King James Version (KJV) Public Domain PLUS Do you have questions about the passage you are reading?


Pin op Mensagens da BÍBLIA

Matthew 7:21-23 — The New Revised Standard Version (NRSV) 21 "Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter the kingdom of heaven, but only the one who does the will of my Father in heaven. 22 On that day many will say to me, 'Lord, Lord, did we not prophesy in your name, and cast out demons in your name, and do many deeds.


NUNCA VOS CONHECI Mateus 7. 2123 / Quem são estes? EXPOSIÇÃO

7:24 "Setiap orang yang mendengar perkataan-Ku ini dan melakukannya, i ia sama dengan orang yang bijaksana, yang mendirikan rumahnya di atas batu. 7:25 Kemudian turunlah hujan dan datanglah banjir, lalu angin melanda rumah itu, tetapi rumah itu tidak rubuh sebab didirikan di atas batu. 7:26 Tetapi setiap orang yang mendengar perkataan-Ku ini dan.


Bíblia Na Mente. Mateus 778

Matthew 7:21-23 NIV "Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter the kingdom of heaven, but only the one who does the will of my Father who is in heaven. Many will say to me on that day, 'Lord, Lord, did we not prophesy in your name and in your name drive out demons and in your name perform many miracles?' Then I will tell.


Mateus 723 BSL Então eu lhes direi 'Eu nunca te conheci'.

Nas : Mat 7:23 Kata-kata Kristus ini dengan jelas menyatakan bahwa seorang pendeta mungkin saja memberitakan Injil di dalam nama Kristus, mengusir setan dan mengadakan mukjizat sedangkan mereka sendiri tidak mempunyai iman yang menyelamatkan di dalam Kristus. 1) Alkitab mengajarkan bahwa pemberitaan Injil yang berapi-api,


“E, então, lhes direi abertamente Nunca vos conheci...” Mateus 7.23

Matthew 7:23 Interlinear: and then I will acknowledge to them, that -- I never knew you, depart from me ye who are working lawlessness. Bible > Interlinear > Matthew 7:23 eBibles • Free Downloads Audio Matthew 7:23 Matthew 7 - Click for Chapter 23 2532 [e] 23 kai 23 καὶ 23 And 23 Conj 5119 [e] tote τότε then Adv 3670 [e] homologēsō ὁμολογήσω


Mateus 7 2123 A Fé Vem Pelo Ouvir YouTube

Matthew 7:21-23 is a passage used by Christians to refer to those they believe "were never saved to begin with," the phrase goes. According to the passage above, there are those who call Jesus "Lord, Lord" (v.21), "prophesied" (v.22), "cast out demons" (v.22), and "done many wonders" (v.22), but are not known by the Lord.


Mateus 721 estudo Meditando o Evangelho de hoje O Evangelho de Deus

Mateus 7:23 Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Então lhes declararei: Nunca os conheci. Afastai-vos da minha presença, vós que praticais o mal. O sábio e o insensato João Ferreira de Almeida Atualizada Então lhes direi claramemnte: Nunca vos conheci; apartai-vos de mim, vós que praticais a iniquidade. King James Bible


Pin by Nelson alves on Versículos Read bible, Daily proverbs, True quotes

Christ speaks some very harsh words in the Gospel of Matthew: Matthew 7:21-23: "Not everyone who says to Me, 'Lord, Lord,' will enter the kingdom of heaven, but he who does the will of My Father who is in heaven will enter. 22 Many will say to Me on that day, 'Lord, Lord, did we not prophesy in Your name, and in Your name cast out demons, and in Your name perform many miracles?' 23.


Imagem de Mateus 712 » Iluminalma

deixe o seu pedido de oraÇÃo nos comentÁrios. estaremos orando por todos que nos acompanham. amÉm #fé #deus #igreja #ajuda #cura


Mateus 77 Versículo da Bíblia

Mudando Os Padrões De Comportamento Nem todo o que me diz: Senhor, Senhor! entrará no reino dos céus, mas aquele que faz a vontade de meu Pai, que está nos céus. Muitos, naquele dia, hão de dizer-me: Senhor, Senhor! Porventura, não temo


VERSÍCULOS QUE DECOREI Mateus 72123 YouTube

Mateus 7:23 Bíblia King James Atualizada Português Então lhes declararei: Nunca os conheci. Afastai-vos da minha presença, vós que praticais o mal. O sábio e o insensato . Mateus 7:23 Portugese Bible Então lhes direi claramemnte: Nunca vos conheci; apartai-vos de mim, vós que praticais a iniquidade. Matei 7:23 Romanian: Cornilescu


Evangelho de Mateus Capítulo 23 YouTube

Matthew 7:21-23 "Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter the kingdom of heaven, but only the one who does the will of my Father who is in heaven. Many will say to me on that day, 'Lord, Lord, did we not prophesy in your name and in your name drive out. Read verse in New International Version